Warenkorb Bestellformular Lieferbedingungen Info AGB Impressum Sitemap Email Home
     Home -› BÜCHER/KARTEN ASIEN -› Südostasien -› Indonesien -› Nachschlagewerke  
Warengruppen
BUCH-NEUERSCHEINUNGEN
BUCH-SONDERANGEBOTE
BÜCHER/KARTEN AFRIKA
BÜCHER/KARTEN ASIEN
Südostasien
Indonesien
Nachschlagewerke
BÜCHER/KARTEN AMERIKA
BÜCHER/KARTEN AUSTRALIEN, OZEANIEN, POLE
BÜCHER/KARTEN EUROPA



Buchmessen-Schwerpunkt 2005: KOREA

Unsere koreanischen Autoren Hwang Chi-Woo, Kim Chi-Ha sowie Park Ynhui werden auf der Buchmesse in Frankfurt (19.-23.10.05) anwesend sein.





"MEINE LIEBE, MEIN VATERLAND."
In ihrem Buch schildert die Ehefrau des koreanischen Friedensnobelpreisträgers Kim Dae-Jung in anschaulicher und eindringlicher Weise, wie sie und ihr Mann nie die Hoffnung aufgaben, nie ihren Glauben verloren, wie sie überlebten und wie sie nicht nur letztlich über Verfolgung und Diktatur triumphierten, sondern auch weltweite Anerkennung fanden.

Nachschlagewerke



VERSANDSERVICE
Wir liefern im Inland versandkostenfrei (außer Express)! Kein Mindestbestellwert!




 
Abdul Kohar Rony & Ieda Siqueira Wiarda
Bibliography: The Portuguese in Southeast Asia - Malacca, Moluccas, East Timor.
Abera Verlag: Hamburg 1997.
Paperback, 138 Seiten, Index.
ISBN 3-934376-14-2

The compilation of this bibliography began with entries in Portuguese that might pertain to the Library of Congress holdings on the Portuguese in Southeast Asia, including East Timor. The bibliography is the result of collaboration between two divisions and a testimony to the fundamental commitment of the Library to assist scholars and policy makers in obtaining easier access to its collections.
The bibliography covers entries pertaining to the Portuguese in Southeast Asia: Malacca, Moluccas, and East Timor, with a heavier concentration of entries on the latter. It should be made clear that most of the compilation was undertaken in 1993, while the processing of the entries and the final steps towards publication took place between 1994 and 1997. This means that the vast majority of the entries for more recent months and surrounding the bestowing of the Nobel Prize to the two Timorese, does not appear in these pages as they are being processed for cataloging and thus not accessible as yet.
  

Menge:  
  




 
Ewald Ebing & Youetta de Jager (eds.)
Batavia-Jakarta, 1600-2000
A Bibliography
KITLV Press: Leiden 2001.
Hardcover, 1048 Seiten.
ISBN 90-6718-172-2

This is an odd book. An extensive and sometimes annotated bibliography, it is not a book in the sense of a narrative. However, if treated as a book in the traditional sense it leads the reader through a broad spectrum of feelings of amazement, curiosity and desire: amazement about the sheer volume, richness and detail of theliterature on Batavia/Jakarta; curiosity about the contents of certain publications or series of publications with attractive titles; and a feeling of desire immediately to begin an investigation into one of the appealing subjects stumbled upon while leafing through. The bibliography contains over 5000 titles classified into 42 broad subject categories. The vast majority of the publications consists of books, but the number of articles is also very substantial. Most of these titles (3500) were produced after 1950. The larger part of the publications are written in Indonesian, Dutch, and to a lesser extent English. But also publications in such languages as French, Chinese, German, Japanese, Russian, and many others were listed. Indexes of authors, of subjects and of titles make this bibliography easily accessible.
  

Menge:  
  




 
H.A.J. Klooster
Bibliography of the Indonesian Revolution
KITLV Press: Leiden 1997.
Hardcover, 600 Seiten.
ISBN 90-6718-089-0

Interest in the Indonesian Revolution, a period of crucial importance in the history of modern Indonesia, continues unabated, as reflected in this bibliography. The bibliography lists more than 6,000 titles related to the Indonesian Revolution (1945-1949), the West Irian issue (1950-1962), and the South Moluccan question (1950-1951) and its aftermath. It is the first bibliography of such depth and scope, and purports to offer a complete listing of scholarly works, including unpublished theses, as well as journalistic accounts, pamphlets, memoirs, and fictional works. Most of the works listed are in Indonesian, Dutch, or English, but relevant works in French, German, Russian, Japanese, and other languages have also been included. An introduction allows a first acquaintance with the mass of publications listed. The titles are arranged by period, and subdivided by language. Indexes of authors, of subjects, of persons, and of geographical names make it possible to access the titles in more detail.

H.A.J. Klooster studied history and Indonesian language at Leiden University, obtaining his PhD in 1985. He is currently working as a high school teacher in economics and history.
  

Menge:  
  




 
Katrien Polman
The North Moluccas - An Annotated Bibliography
Martinus Nijhoff: Den Haag 1981.
Paperback, 212 Seiten.
ISBN 90-247-6173-5
  

Menge:  
  




 
Jan Avé, Victor King, Joke de Wit
West Kalimantan - A Bibliography
Foris Publications, Dordrecht 1983.
Paperback, x, 260 Seiten.
ISBN 90-6765-041-2
  

Menge:  
  



Auf der Frankfurter Buchmesse (19-23.10.05) finden Sie uns in Halle 3.1, Stand A 152. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

News

"ESSEN ERLEBEN..."
die neue Reihe authentischer Kochreiseführer zu den kulinarischen Kostbarkeiten dieser Welt. Sichern Sie sich noch heute den ersten Band "essen erleben in laos" unter der Warengruppe Neuerscheinungen/Kochbücher! In Vorbereitung befinden sich die Bände "essen erleben in korea" sowie "essen erleben in kuba". Weitere Infos zur neuen Reihe finden Sie hier. Gehen Sie mit uns auf kulinarische Entdeckungsreise!



"DAS LAUB FÄLLT ZUR BAUMWURZEL NIEDER"
Maos Ex-Dolmetscher kehrt nach China zurück
"Ja, ich habe Heimweh" gibt Zhou Chun offen zu, "ich bin doch nicht anders als die vielen Chinesen im Ausland, die am Ende ihres Lebens gerne in ihre Heimmat zurückkkehren möchten. - Das Laub fällt zur Baumwurzel nieder - nennen wir das."
Zhou Chun, geboren 1926 in Shanghai, lebte seit dem Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens 1988 als Gastprofessor, Journalist und Autor in Berlin. Von 1949 bis 1955 war er erster Dolmetscher für Deutsch im Außenministerium der Volksrepublik China, übersetzte u.a. für Mao Zedong und Zhou Enlai. Die Jahre von 1957 bis 1979 verbrachte er als sogenannter Rechtsabweichler in Straflagern und in der Verbannung.
Nach seinem viel beachteten autobiographischen Roman "Ach, was für ein Leben!" hat Zhou Chun nun kurz vor der Rückkehr nach China einen zweiten Roman auf Deutsch vorgelegt: "Tochter der Partei". Dem Roman liegt das Schicksal seiner Schwester zu Grunde, die sich auf Drängen der KP von Ihrem Mann trennen mußte.
Powered by ABERA
Copyright (c) by Abera Verlag, Hamburg, Germany